El lamento de Dor-lómin

Archivo para septiembre, 2020

Eorlingas…

rohirrimHace ya varios años que empecé a jugar un videojuego del género MMORPG, se trata del Lord Of The Rings Online, más conocido entre sus jugadores por sus siglas: LOTRO. Como muchos otros videojuegos del género tiene una banda sonora que va variando a medida que recorres los distintos escenarios y que por norma general suelen ser de calidad variable, alternando momentos de inspiración con otros más anodinos, sin embargo en este caso todo cambia cuando llegamos a las tierras de Rohan, de repente la banda sonora da un importante salto de calidad convirtiéndose en parte protagonista del juego.

Puestos a investigar descubro que para esta parte del juego la empresa contrató a un músico llamado Chance Thomas, quien creó unas acertadísimas composiciones en las que se distinguen claramente los ecos vikingos que impregnaban la cultura anglosajona. Hé aquí una muestra:

Hace ahora aproximadamente 40 años que leí El Señor de los Anillos de J.R.R. Tolkien por primera vez, de las muchas páginas memorables que contiene el libro, las que mas impresión me causaron son las que narran la carga de los jinetes de Rohan o Eorlingas, como se llamaban a sí mismos, y  que a día de hoy me siguen pareciendo una de las cumbres de la literatura épica:

«Como al conjuro de aquel ruido atronador, la figura encorvada del rey se enderezó súbitamente. Y otra vez se lo vio en la montura alto y orgulloso; e irguiéndose sobre los estribos gritó, con una voz más fuerte y clara que la que oyera jamás ningún mortal:

¡De pie, de pie, Jinetes de Théoden!
Un momento cruel se avecina: ¡fuego y matanza!
Trepidarán las lanzas, volarán en añicos los escudos,
¡un día de la espada, un día rojo, antes que llegue el alba!
¡Galopad ahora, galopad! ¡A Gondor!

Y al decir esto, tomó un gran cuerno de las manos de Guthláf, el portaestandarte,y lo sopló con tal fuerza que el cuerno se quebró. Y al instante se elevaron juntas las voces de todos los cuernos del ejército, y el sonido de los cuernos de Rohan en esa hora fue como una tempestad sobre la llanura y como un trueno en las montañas.

¡Galopad ahora, galopad! ¡A Gondor!

De pronto, a una orden del rey, Crinblanca se lanzó hacia adelante. Detrás de él el estandarte flameaba al viento: un caballo blanco en un campo verde: pero Théoden ya se alejaba. En pos del rey galopaban los Jinetes de la escolta, pero ninguno lograba darle alcance. Con ellos galopaba Éomer, y la crin blanca de la cimera del yelmo le flotaba al viento, y la vanguardia del primer éored rugía como un oleaje embravecido al estrellarse contra las rocas de la orilla, pero nadie era tan rápido como el rey Théoden. Galopaba con un furor demente, como si la fervorosa sangre guerrera de sus antepasados le corriera por las venas en un fuego nuevo; y transportado por Crinblanca parecía un dios de la antigüedad, el propio Oromë el Grande, se hubiera dicho, en la batalla de los Valar, cuando el mundo era joven. El escudo de oro resplandecía y centelleaba como una imagen del sol, y la hierba reverdecía alrededor de las patas del caballo. Pues llegaba la mañana, la mañana y un viento del mar; y ya se disipaban las tinieblas; y los hombres de Mordor gemían, y conocían el pánico, y huían y morían, y los cascos de la ira pasaban sobre ellos. Y de pronto los ejércitos de Rohan rompieron a cantar, y cantaban mientras mataban, pues el júbilo de la batalla estaba en todos ellos, y los sonidos de ese canto que era hermoso y terrible llegaron aun a la Ciudad.»

Durante muchos años me quedó grabada a fuego esa imagen de los jinetes cantando y matando al unísono y me preguntaba una y otra vez qué podían cantar esos guerreros en un momento como ese. La respuesta me la encontré de la mano del mencionado Chance Thomas y su música para Rohan, en el juego de repente se alza un coro de voces cantando a capella una estrofa en antiguo inglés o anglosajón:

«Sindon we bald.
Sindon we strang.
Eorlingas fram ond trum!
Sindon we bald.
Sindon we strang.
Eorlingas arë lang!»

Esta es una traducción aproximada:

«Somos audaces.
Somos fuertes.
¡Eorlingas valientes y recios!
Somos audaces.
Somos fuertes.
¡Eorlingas erguidos ante la gloria!»

Y lo ví, de repente lo visualicé perfectamente, ¡eso era lo que los jinetes cantaban en el momento de la matanza!

Desgraciadamente esta versión a capella no fue incluida en el disco de la banda sonora del juego, en dicho disco sólo se puede escuchar esa estrofa en una parte musicada titulada «Roaming free», aquí os la dejo de todas formas para que os podáis hacer una idea aproximada, está más o menos a partir del segundo 44.